本書從歷史考古學(xué)的角度研究新加坡的崛起及其與海上絲綢之路的關(guān)系,史料證據(jù)豐富,論證嚴(yán)謹(jǐn)。本書第一部分結(jié)合考古證據(jù)與文獻(xiàn)材料,講述中古時代(1300—1800年,英國人到新加坡以前)的新加坡及其周邊海域的興衰史,尤其詳述了古代中國與東南亞國家的文化、經(jīng)濟(jì)交流情況,深入探討海上絲綢之路在不同歷史時期為新加坡商業(yè)和城市生活的發(fā)展所起的作用;第二部分圖文并茂地展示了考古成果,包括新加坡本地物產(chǎn)和舶來品,種類主要為陶瓷、金屬、錢幣、玻璃器皿等,并對文物和遺址做細(xì)致說明。
作者
約翰·N. 密西 (John N. Miksic),新加坡國立大學(xué)考古系兼東南亞研究院教授。主要研究方向?yàn)闁|南亞古代貿(mào)易、新加坡歷史與考古等。二十世紀(jì)八十年代,新加坡缺乏本土考古學(xué)家,密西教授是第一位受邀到本地進(jìn)行考古挖掘的專家,曾率領(lǐng)學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)在東南亞各國進(jìn)行大規(guī)??脊虐l(fā)掘。著有《菲律賓的祖?zhèn)鼽S金》(Philippine Ancestral Gold)和《東南亞陶器》(Earthenware in Southeast Asia)。
譯者
潘一寧,中山大學(xué)歷史系教授,從事東南亞史教學(xué)與研究。
戴寧,北京外國語大學(xué)英語學(xué)院副教授,從事英語口筆譯教學(xué)和實(shí)踐以及澳大利亞政治研究。
導(dǎo)論
新加坡考古:尋找被遺忘的線索
歷史背景
第一章 南洋三海
第二章 海島帝國的崛起
第三章 從室利佛逝衰亡到新加坡興起
第四章 新加坡古代史(1299—1604年)
考古證據(jù)
第五章 新加坡考古發(fā)現(xiàn):歷史與詮釋
第六章 古代新加坡物產(chǎn)
第七章 14—16世紀(jì)新加坡的舶來品
第八章 陶瓷之外:金屬、錢幣和玻璃器皿
地區(qū)場境中的新加坡
第九章 淡馬錫的商貿(mào)伙伴:遍及爪哇、泰國、
越南、斯里蘭卡和印度
第十章 新加坡與廖內(nèi)的關(guān)系
第十一章 淡馬錫的鄰居:14—15世紀(jì)的東南亞聚落
第十二章 新加坡與歐洲人
結(jié)語
古代新加坡、城市生活與商業(yè)活動
參考文獻(xiàn)
主要譯名對照表(按拼音順序排列)
譯后記
前言
這本書由約翰·N. 密西博士撰寫。此書得以出版實(shí)為新加坡國家博物館與新加坡國立大學(xué)出版社合作的結(jié)晶。近幾十年來,新加坡國家博物館一直致力于資助新加坡考古發(fā)掘工作,一些由它資助發(fā)掘的手工藝品已經(jīng)成為其下屬的新加坡歷史展館的永久展品。
回顧以往,新加坡考古發(fā)掘作出了突出的貢獻(xiàn),它確立了這樣一個論斷:新加坡歷史并非始于1819年英國人到來之時;早在殖民者來到之前,這里已經(jīng)有了自己的歷史。密西博士對這一歷史時期做了言之有據(jù)的詮釋,將這段歷史展現(xiàn)在世人面前。為此,密西博士進(jìn)行了廣泛深入的研究,給出了嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致的史實(shí)證據(jù)。也正因如此,我們才得以更加深入地了解新加坡前殖民地時期,尤其是1300—1800年的歷史。這部著作展示了新的歷史視角,其中最重要的就是理解新加坡在名副其實(shí)的“海上絲綢之路”中的歷史地位和作用。這種視角具有一種長時段的歷史敘事方式,能夠?qū)⑶爸趁竦貢r期的歷史有機(jī)地納入新加坡完整的歷史范疇。
本書也向人們講述了新加坡前殖民地時期歷史的考古發(fā)掘經(jīng)歷,內(nèi)容引人入勝,發(fā)人深省,如同帶領(lǐng)人們穿越時光,去領(lǐng)略這個島上的歷史古卷?!昂I辖z綢之路”作為一個世界范疇內(nèi)的名詞,或許提示我們應(yīng)該重溫費(fèi)爾南·布羅代爾的理論精髓,即不應(yīng)將歷史視為某一個域外國家的過往經(jīng)歷,而應(yīng)視為一個動態(tài)的、互聯(lián)互通的世界的過去,來自那個世界的聲音能夠在我們今天的世界里發(fā)出清晰的回響。
伊斯坎德爾· 邁?。↖skander Mydin)
新加坡國家博物館副館長(策展與收藏)
2013年8月
通過這本書,密西教授為處在亞洲中的新加坡的歷史及其地位作基礎(chǔ)性的新解釋,為新加坡人的身份作新定義和新上色。
——王賡武(新加坡國立大學(xué)東亞研究所主席)
古代新加坡與馬六甲海峽的其他早期港口城市具有一些大致相同的特點(diǎn),但是,它也有獨(dú)特之處?!苍S就在于與中國的密切關(guān)系,以及華人社區(qū)的發(fā)展壯大。
——約翰·N. 密西(新加坡國立大學(xué)考古系兼東南亞研究院教授)
這是一部里程碑式的著作,在東南亞到東亞再到亞洲的地區(qū)場景中理解和詮釋新加坡14—19世紀(jì)的古代史,把握新加坡在“亞洲的地中?!睍r代的歷史地位和作用,同時提醒人們,新加坡的歷史傳統(tǒng)和價值觀不僅來源于近代殖民時代,更植根于悠久的古代亞洲(尤其是東南亞)歷史和文化。
——潘一寧(中山大學(xué)歷史系教授)、戴寧(北京外國語大學(xué)英語學(xué)院副教授)
約翰·密西教授以其出色和具有先驅(qū)性的東南亞考古工作聞名考古界,他現(xiàn)在將研究視角轉(zhuǎn)向海洋與文獻(xiàn),探究前現(xiàn)代國家時期東南亞各地的外部聯(lián)系……這是一本既具創(chuàng)造性又有見地的書。
——伊安·格洛弗(倫敦大學(xué)學(xué)院考古研究所)
這本著作展示了新的歷史視角,以及新加坡在海上絲綢之路中的歷史地位和作用,同時講述新加坡前殖民地時期歷史的考古發(fā)掘經(jīng)歷,如同帶領(lǐng)人們穿越時光,領(lǐng)略這個島上的歷史古卷。
——伊斯坎德爾·邁丁(新加坡國家博物館副館長)
經(jīng)過幾十年的調(diào)查,密西教授的考古成果展現(xiàn)了過去半個世紀(jì)的亞洲貿(mào)易在海上絲綢之路中所采取的模式。
——羅蘭·弗萊切爾(悉尼大學(xué)理論考古學(xué)與世界考古學(xué)系教授)
1. 本書從歷史考古學(xué)的角度研究新加坡的崛起及其與海上絲綢之路的關(guān)系,是國內(nèi)第一本關(guān)于新加坡中古史的書,史料證據(jù)豐富,論證嚴(yán)謹(jǐn),圖文并茂。
2. 本書為處在亞洲中的新加坡的歷史及其地位作基礎(chǔ)性的新解釋,為新加坡人的身份作新定義和新上色。
3. 本書描述了歐洲殖民者到來之前,由亞洲人主導(dǎo)的新加坡,是“去歐洲中心化”的又一著作。
4. 二十世紀(jì)八十年代,新加坡缺乏本土考古學(xué)家,密西教授是第一位受邀到新加坡進(jìn)行考古挖掘的專家,曾率領(lǐng)學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)在東南亞各國進(jìn)行大規(guī)??脊虐l(fā)掘。他的考古工作決定了本書考古數(shù)據(jù)的真實(shí)性和可靠性。
5. 本書在2015年入圍國際亞洲研究學(xué)者大會圖書獎-人文學(xué)科最佳研究獎,在2018年獲新加坡歷史獎,入選我國十三五規(guī)劃項(xiàng)目、廣西壯族自治區(qū)精品圖書項(xiàng)目“海上絲綢之路研究譯叢”。
譯后記
由約翰·N. 密西教授撰寫的本書具有重要的學(xué)術(shù)價值。它是一部里程碑式的著作,在很大程度上改變了人們對“新加坡沒有古代史”的看法。長期以來,不管是學(xué)術(shù)界還是新加坡人,都普遍認(rèn)為新加坡是一個年輕的國家,要么“沒有歷史”,要么最早的歷史只可追溯到1819年英國人抵達(dá)新加坡并開始建立殖民地時代。如果說康斯坦絲·瑪麗·藤布爾(C. M. Turnbull)教授的經(jīng)典著作《崛起之路:新加坡史》(A History of Modern Singapore: 1819-2005)讓人們了解到新加坡有兩百年歷史的話,那本書則使人們認(rèn)識到新加坡其實(shí)擁有更久遠(yuǎn)的歷史,可以從更長時段、在更廣闊的地區(qū)和全球空間關(guān)注并研究新加坡歷史。本書在視野和方法上也很值得稱道。作者十分重視從在東南亞到東亞再到亞洲的地區(qū)場景中理解和詮釋新加坡14—18世紀(jì)的古代史,一方面可以更準(zhǔn)確地把握“亞洲的地中?!睍r代新加坡的歷史地位和作用,另一方面可以提醒新加坡人注意,新加坡的歷史傳統(tǒng)和價值觀不僅來源于近代殖民地時代,更植根于悠久的古代亞洲(尤其是東南亞)歷史和文化。作者運(yùn)用了大量的新加坡考古發(fā)掘數(shù)據(jù),結(jié)合新加坡地理空間以及周邊國家的相關(guān)文獻(xiàn),來重建新加坡古代輝煌的歷史,重點(diǎn)是經(jīng)濟(jì)史或商貿(mào)史。作者堅(jiān)信,在缺乏文本史料的情況下,考古是在新加坡“發(fā)現(xiàn)歷史”的最佳途徑,考古數(shù)據(jù)是最可靠的依據(jù)。
本書也具有現(xiàn)實(shí)意義。中國政府目前正努力推動共建“一帶一路”倡議,冀以加強(qiáng)與周邊國家進(jìn)而與世界的經(jīng)濟(jì)互聯(lián)互通,實(shí)現(xiàn)聯(lián)動發(fā)展。雖然“一帶一路”不是古代絲綢之路的簡單重現(xiàn),但其概念和要義卻有著淵源關(guān)系。那么,在14—18世紀(jì)古代海上絲綢之路,中國與東南亞國家乃至與南亞和西亞國家到底是怎樣的一種聯(lián)通關(guān)系,新加坡在其中的地位和作用如何,本書恰好可以告訴人們一些歷史細(xì)節(jié),告訴人們當(dāng)年亞洲互聯(lián)互通、聯(lián)動發(fā)展帶來的是一片繁榮的景象。此書讓我們更加確信,中國的強(qiáng)盛和開放對于世界來說是一個福音,特別是對于東南亞地區(qū)的秩序和繁榮至關(guān)重要。
因此,我們欣然接受了廣西師范大學(xué)出版社對本書的大力支持,認(rèn)為將此書介紹給廣大中國讀者很有意義。翻譯此書是一大挑戰(zhàn),因其涉及多學(xué)科概念和知識,還有眾多的專業(yè)術(shù)語和紛繁的人名、地名,而且作者還引用了不少英文版的中國古籍,需要翻閱大量相關(guān)資料進(jìn)行查對,故有相當(dāng)大的難度。我們參考了許多專業(yè)著作和詞典,也查找了一些中國古籍,并借助現(xiàn)代互聯(lián)網(wǎng)的信息,基本解決了以上難題。在此過程中,還得到一些同事朋友的指點(diǎn),如柯木林先生、黃云靜、牛軍凱、徐堅(jiān)、熊寰等教授,在此一并致以謝意。但仍有個別中文人名和地名無法確認(rèn)原名,只能采取音譯辦法。
此書是我們合作翻譯的第四本著作,在翻譯的分工合作上已有相當(dāng)?shù)哪?。全文翻譯的分工是:戴寧負(fù)責(zé)翻譯導(dǎo)言、第一章到第五章以及結(jié)語,潘一寧負(fù)責(zé)翻譯第六章到第十二章。為保證翻譯質(zhì)量,我們交換校對,最后對整體再做雙重校對。由于譯者知識水平有限,譯文中如有錯漏之處,皆由譯者自負(fù),也敬請各位專家學(xué)者指正。
譯者
2017年11月13日
![]() |
![]() |
![]() |
會員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán) GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀(jì)委舉/報(bào)投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀(jì)委舉報(bào)電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機(jī)關(guān)備案號:45030202000033號