1900—1901 年、1906—1908 年、1913—1916 年,英籍匈牙利人奧雷爾·斯坦因先后到我國新疆及河西地區(qū)進行探險考古,并先后出版了這三次探險考古報告:《古代和田——中國新疆考古發(fā)掘的詳細報告》《西域考古圖記》《亞洲腹地考古圖記》。這三部著作是斯坦因的代表作,較全面地記述了我國新疆漢唐時期的遺跡和遺物,以及敦煌石窟寶藏與千佛洞佛教藝術(shù),揭開了該地區(qū)古代文明面貌和中西文明交流融合的神秘面紗。西域游歷叢書集斯坦因這三次中國西部探險考古資料于一體,對上述考古報告進行整合修訂,使大眾能更便捷了解其中的經(jīng)過和成果。叢書共15冊,本冊出自《古代和田——中國新疆考古發(fā)掘的詳細報告》:和田綠洲發(fā)達的農(nóng)業(yè)和手工業(yè)孕育了豐富多姿的文化宗教藝術(shù),斯坦因發(fā)掘和收集到的各式各樣文物,成了古代和田綠洲發(fā)展演進的歷史標本。
奧雷爾·斯坦因(1862—1943),英國人,原籍匈牙利,20世紀上半葉享譽世界的考古探險家和東方學(xué)者。在英國和印度政府的支持下,先后三次到中國新疆及河西地區(qū)進行考古探險。根據(jù)其考古探險經(jīng)過及成果,先后撰寫出版了《古代和田——中國新疆考古發(fā)掘的詳細報告》《西域考古圖記》《亞洲腹地考古圖記》等。
方晶、孫莉,考古學(xué)家,出版譯著《古代和田》(合著)等。
第一章 和田綠洲的地理和人口
第一節(jié) 和田綠洲的地理特征 ......................................................1
第二節(jié) 和田的農(nóng)業(yè)和工業(yè) ........................................................13
第三節(jié) 和田人口的分布和特點 ...............................................23
第四節(jié) 和田人口的體質(zhì)特征和種族起源 .............................34
第二章 關(guān)于和田的歷史記載
第一節(jié) 早期文獻記載中的和田及其名稱 .............................48
第二節(jié) 關(guān)于和田的傳說 .............................................................55
第三節(jié) 自漢至隋文獻記載中的和田 ......................................72
第四節(jié) 唐代時的和田 .................................................................79
第五節(jié) 晚期文獻記載中的和田 ...............................................86
第三章 和田綠洲的古代遺址
第一節(jié) 牛角山的山丘 .................................................................97
第二節(jié) 約特干的文化地層 ......................................................107
第三節(jié) 古代和田都城遺址 ......................................................124
第四節(jié) 玄奘描述的佛教場所 ..................................................135
第四章 丹丹烏里克遺址
第一節(jié) 前往丹丹烏里克遺址的沙漠之行 ...........................154
第二節(jié) 首次發(fā)掘佛教遺址 ......................................................166
第三節(jié) 神廟內(nèi)的藝術(shù)遺跡 ......................................................189
第四節(jié) 首次發(fā)現(xiàn)古代手稿 ......................................................206
第五節(jié) 發(fā)現(xiàn)紀年文書 ...............................................................227
第六節(jié) 來自護國寺的記錄 ......................................................248
第七節(jié) 全面調(diào)查丹丹烏里克的其他廢墟及遺址 .............264
第五章 從丹丹烏里克到尼雅河
第一節(jié) 熱瓦克遺址 ....................................................................278
第二節(jié) 猶太—波斯文文書 ......................................................285
第三節(jié) 克里雅、尼雅和伊瑪目?賈法爾?薩迪克 ........291
出版說明
1900—1901 年、1906—1908 年、1913—1916 年,英籍匈牙利人奧雷爾·斯坦因先后到我國新疆及河西地區(qū)進行探險考古,并先后出版了這三次探險考古報告:《古代和田——中國新疆考古發(fā)掘的詳細報告》《西域考古圖記》《亞洲腹地考古圖記》。這三部著作是斯坦因的代表作,較全面地記述了我國新疆漢唐時期的遺跡和遺物,以及敦煌石窟寶藏與千佛洞佛教藝術(shù),揭開了該地區(qū)古代文明面貌和中西文明交流融合的神秘面紗。此外,斯坦因還詳細描述了深居亞洲腹地的中國新疆和河西地區(qū)的自然環(huán)境,以及山川、大漠、戈壁、雅丹、鹽殼等地貌的種種奇妙景觀。斯坦因的著作為人們打開了此前“未知世界”的大門,當(dāng)時在國際上引起了巨大轟動,西方列強的學(xué)者們對此垂涎欲滴,紛至沓來,形形色色的探險家也緊隨其后,蜂擁而至。
斯坦因的這三次探險考古活動,足跡遍布塔里木盆地、吐魯番盆地和天山以北東部地區(qū),幾乎盜掘了我國漢唐時期所有重要的古遺址和遺跡,對遺址和遺跡造成了嚴重破壞,所出文物也幾乎被席卷一空,并運往英屬印度和英國本土。此外,斯坦因在河西敦煌以及內(nèi)蒙古額濟納旗黑城等地也進行了大肆的盜掘和劫掠,其中尤以對敦煌石窟寶藏的劫掠最為臭名昭著??梢哉f,在 20 世紀 30 年代之前,斯坦因是我國西部地區(qū)古遺址最大的盜掘者和破壞者,是劫掠中國古代文物的第一大盜。斯坦因的上述著作是西方列強侵犯我國主權(quán)的鐵證,同時也為那段令國人屈辱的歷史留下了真實的記錄。因此,我們在閱讀斯坦因上述著作時,一定要牢記慘痛歷史,勿忘國恥。
斯坦因上述三次考古報告都是綜合性的學(xué)術(shù)性專著。為了方便一般讀者更多地了解斯坦因在我國塔里木盆地、吐魯番盆地和天山以北東部以及河西敦煌等地區(qū)的發(fā)掘工作和搜集文物的情況,我們對上述三次考古報告原著做了一些技術(shù)性處理:根據(jù)原著各章內(nèi)容的關(guān)聯(lián)性進行分冊,刪除一些專業(yè)性特別強的內(nèi)容,將插圖進行適當(dāng)調(diào)整并重新編序等。
本冊出自《古代和田——中國新疆考古發(fā)掘的詳細報告》:和田綠洲發(fā)達的農(nóng)業(yè)和手工業(yè)孕育了豐富多姿的文化宗教藝術(shù),斯坦因發(fā)掘和收集到的各式各樣文物,成了古代和田綠洲發(fā)展演進的歷史標本。
第四節(jié) 首次發(fā)現(xiàn)古代手稿
不必說貝葉圖案的發(fā)現(xiàn)使我急切地渴望找到古代手稿。盡管在寺廟的頭三天沒有發(fā)掘出任何東西,但前面已提到過的兩塊畫板上沾著的書頁殘片讓我重新燃起了希望。殘片上面幾個尚可辨別的字跡顯示出一種書面體筆跡,而這清楚表明這些書頁曾經(jīng)屬于某種貝葉形式的手稿。
有如此之多發(fā)掘物的小寺廟中已經(jīng)出現(xiàn)了一些禮拜物和藝術(shù)品,它們屬于埋在沙子下面被廢棄之前的居住區(qū)。但是很顯然,關(guān)于他們每天的生活狀況及其他文書記錄的現(xiàn)象將要從其他方面的發(fā)現(xiàn)中尋找。在它附近的一座廢墟建筑是一處古代居址,其平面狀況可從內(nèi)部看到的伸出沙子部分的木柱子的排列推斷出,對該處的發(fā)掘我進行到了 12月 22日。建筑 D.III距最后所說的那座寺廟殿的西北角約 20碼,因為緊挨它南面的沙丘的高度很高(之后被確定為離最初的地平面整 16英尺),因此找到它沒有被近代挖掘干擾過的內(nèi)部是有希望的。
對 D.III的發(fā)掘是從西邊開始的,而且很快就弄清了墻的頂部結(jié)構(gòu)。它仍然是用木材和灰泥建造的,但更厚,即 10英寸。盡管這種結(jié)構(gòu)增加了抵抗力量,但所發(fā)現(xiàn)的南墻已經(jīng)完全毀壞了,這種破壞很顯然是在廢墟被它現(xiàn)在的沙子保護層保護起來之前進行的。另外從在那邊高聳的沙丘斜坡上滑落下來的流沙為清理工作帶來很大困難。這堵墻屬于一個長方形房間,房間從東到西有 23英尺,寬近 20英尺,形成了居住房屋的最低層。從一些在構(gòu)架中仍然完好的柱子來看,房間最初的高度約 10英尺。圖 34表現(xiàn)的是清理過程中的西北角和用來裝飾墻上部的厚泥模件殘塊,現(xiàn)在它們幾乎都已完全分離了。
在離地表面只有 2英尺的深度,從位于塞滿西北角的松軟沙子中發(fā)現(xiàn)了一小塊有婆羅米文字母的紙片。我很驚喜有這小塊殘片的發(fā)現(xiàn),但是沒有任何一絲滿足,我還無法把它當(dāng)作是隨之而來的豐富發(fā)現(xiàn)物的前奏。沙子不斷從南邊沙丘上滑落下來,民工們的清理工作很不容易。為了激勵他們努力工作,我為第一個發(fā)現(xiàn)手稿的人給了一小份報酬。此后還不到一個小時,便傳來喜訊,一個年輕人發(fā)現(xiàn)了一件亥特(書信、文書——譯者)。這個年輕人在一小塊區(qū)域的底部工作。
我小心地把亥特抽出來,并清理了附著在上面的沙子。這是一張被保存得很好的長方形黃色紙的書頁,而且上面很清晰地有以菩提形式排列的一大部手稿的部分。書頁是用豎芨多體的婆羅米文字書寫得很清楚的 6條線,這些線覆蓋住了葉子的各邊。書頁上有為穿繩子用的圓孔,繩子就是穿過這里把這些分離的菩提書頁串連起來,并使它們保持一定的順序。與大多數(shù)從西域發(fā)現(xiàn)的古代手稿一樣,圓孔位于書頁的左邊。
上述發(fā)現(xiàn)物是在離地面約 5英尺的深度弄出來的,而且正如圖 35所示,它靠近固定在地板上的粗質(zhì)木柱。很快地就有一系列其他手稿發(fā)現(xiàn)隨之而來,所有的這些手稿都是由殘片組成,殘片呈單頁較大部分或眾多小碎片等不同狀態(tài)。這些殘片(編號為 D.III.2~11)在紙張、大小和書法上表現(xiàn)出的一致性,其中的大多數(shù)都可以很容易地認出是最初形成的涉及佛教典籍梵語手稿的一部分(圖 36)。
所有這些手稿殘片發(fā)現(xiàn)的位置,都嵌在位于原始地板 3~4英尺高度的水平面上的松軟沙子中,它們應(yīng)該是偶然被帶到這里的。它們在不同深度和地方的分布,表明它們可能是從高層掉下來的,而此時地下室正逐步被流沙填滿。這個假設(shè)被動物骨頭、氈、羽毛和油渣餅的小碎片所證明,它們也是在同一地層發(fā)現(xiàn)的。任何手稿遺存到達被沙子覆蓋的地下室所提供的安全停放地點時間越早,它們分布的范圍就應(yīng)該越廣泛。因此我?guī)е粩嘣鲩L的興趣來看民工們在 12月 23日清理原始地板附近的沙子的進程。第一個發(fā)現(xiàn)在已經(jīng)提到的柱子?xùn)|邊一點,在地面之上約 1.5英尺,它是一件文書( D.III.12)的一部分,該文書寫在一頁約長 10英寸、寬 8英寸的粗糙薄紙上,是用公元 8世紀的草書婆羅米文書寫的(圖 37)。文書中的大部分只在紙的一面書寫,因為它們與現(xiàn)代和田紙張一樣,既薄又沒有形狀,而且很容易吸墨,并使得墨汁滲到紙背。
當(dāng)發(fā)掘工作向房間中心推進時,發(fā)現(xiàn)了一根粗大的楊木大梁赤裸地躺在地上。它有 11英尺厚,保存完好。該木梁長度近 19 英尺,這與它的位置顯示出它曾經(jīng)恰好伸出穿過房屋,無疑是在支撐房頂。兩根雕刻得很好的八邊形柱子以前就發(fā)現(xiàn)了,它們每根高 4英尺 5英寸,而且極為相似(圖 34、35)。柱子的鈴形柱頭有 4英寸高,頂部有圈帶,這準確地顯示出了印度建筑的阿摩洛迦裝飾風(fēng)格,柱子下面就是 8英寸見方的地基。我無法描述這些柱子的精確位置和排列,但是它們可能曾經(jīng)用來支撐中心大梁。
在后者之外朝東一點,民工們剛好清理到這個地板上的沙子,就發(fā)現(xiàn)了一個緊密折疊的手稿頁層( D.III.13.a),而且很顯然它仍然保留著曾經(jīng)在原始菩提中的順序。隨后又發(fā)現(xiàn)躺在附近的兩件更小的有頁的小包,它們屬于可識的 MS(D.III.13.b、D.III.13.c),就是它們?yōu)槲規(guī)砹讼M_@些書頁由于位置離地面不遠,潮濕使得它們緊緊地連在一起,而且變得非常脆弱。想要成功地分離它們,只能通過在倫敦的大英博物館的 MS部的專業(yè)幫助才能完成。雖然是這種情況,但它們實際上仍是完好無損的。位于通常的穿線的洞附近的書頁末端已經(jīng)彎曲,而且經(jīng)過多個世紀的折疊,它們常常散開了。但是我們還是可以毫不費力地就把它們重新安裝回恰當(dāng)?shù)奈恢谩?p/>
正如圖 38中再現(xiàn)的樣本,完整狀態(tài)下的書頁長約 14.5英寸,寬約 3英寸,每一面有 6行芨多體類型的婆羅米文字——霍恩雷博士認為那是公元 7或 8世紀的文字。在其中的梵語文書中,同樣著名的印度學(xué)家已經(jīng)認出大乘教派一篇著名的經(jīng)文——《金剛經(jīng)》,它由后來的馬克思?穆勒教授第一個發(fā)表。這個發(fā)現(xiàn)極大地推進了書頁排列的準確性,而且還向霍恩雷博士顯示出有 20多張書頁在整體或部分地被保存了下來。這件手稿最初包括不少于 15張書頁。我饒有興趣地來記錄緊靠著《金剛經(jīng)》書頁的小包 D.III.13.a,在它里面也發(fā)現(xiàn)了一些卷曲得更厲害的梵語手稿殘片。手稿是用大的芨多體文字書寫的,是一種《般若心經(jīng)》。這些殘片很容易碎,它們顯然在較早的墳?zāi)怪芯蛯儆诮饎偲刑?,比其他碎片進入地下室的沙子中要早得多。
在這處廢墟建筑中發(fā)現(xiàn)的所有手稿遺存的事實證明它們有宗教內(nèi)涵。它們極有可能來自曾經(jīng)占據(jù)這所建筑物的一座寺廟建筑的圖書館,而且毫無疑問是為毗鄰的小寺廟的侍從僧侶們提供服務(wù)的。發(fā)掘的地下室僅為這些佛教文學(xué)殘片遺跡提供了偶然的庇護。這個地下室最初是為小僧院服務(wù)的,但當(dāng)清理工作進展到東墻時就非常清楚,它們是很普通的小廚房。此外還發(fā)現(xiàn)了一處靠著地下室建起來的壁爐,它用堅硬的灰泥加上精致模制的頂部構(gòu)成。那個頂部看上去像一個煙囪,但并不是作煙的出口,它整體的高度達到了在地板以上 6英尺。
從圖 35中可看到,在它旁邊的一個壁龕中塞著一條寬長凳。類似的安排仍然可從突厥房屋中觀察得到。從長凳下面發(fā)現(xiàn)的粗制的破裂陶片判斷,這條長凳可能是簡單儲藏烹飪用具的。長凳前面離壁爐不遠的地方立著一根粗質(zhì)的木頭三角凳,這種東西當(dāng)?shù)噩F(xiàn)在仍在使用,用來支撐廚房里的水缸??拷谝环菔指鍟摫话l(fā)現(xiàn)的地方,在地上固定著一根粗質(zhì)的分叉短木柱,這肯定是用來懸掛水壺的。此外,還發(fā)現(xiàn)散布在幾處地面上的古代的骨頭、油渣餅和小炭層的遺存。
在南面廢墟群中有跡可查的建筑遺跡中,有兩處通過沙子之上有特點排列的柱子可以很容易認出,它們與我們已經(jīng)熟悉的小寺廟類型相似。這兩處遺跡( D.X)中第一個清理的地方,位于小僧侶居住區(qū)的西—北西方向 80英尺處。該處證明包括有一個長方形的殿,殿的外邊從南到北長 10英尺 6英寸,寬 9英尺 6英寸。與這群中的其他小寺廟一樣,其入口也朝北。繞殿有一條約 4英尺寬的通道,但是通道北邊和西邊的墻幾乎已完全毀壞,其他墻也只有距地面 1~2英尺的高度。殿墻也沒有高于 4英尺的。殿墻的構(gòu)造為木質(zhì)結(jié)構(gòu)和灰泥,厚約 6英寸。墻上的裝飾非常簡單:殿的內(nèi)外幾乎全是單純的小坐佛畫像排成的行列。包括圍繞在畫像周圍的光環(huán)和鮮艷的著色背景,每行有 6英寸高。佛像的服飾顏色交替為深褐、紅和白,背景也是按同樣的形式變化。這些小壁畫整體上體現(xiàn)出較粗糙的工藝,很顯然是用模板制作的。
寺廟雕刻的裝飾相當(dāng)普通,而且只有一尊單獨的塑像,占據(jù)在殿內(nèi)南墻附近發(fā)現(xiàn)的八角形地基上。這尊塑像本身所剩無幾,只有一根曾經(jīng)用作它的核心的木柱及沒有形狀且非常易碎的灰泥殘存下來。但是北邊的地基仍然相當(dāng)完好,高約 2英尺 6英寸,并顯示出一些特殊特征。地基下面有八個面,底部寬 1英尺 5英寸,并逐步向內(nèi)傾斜變窄,最后的寬度大約只有 1英尺。接下來是一個高度為 1.5英寸的圈形模制物,在它上面有八個面積極其相似的面,朝相反的方向排列,因此向外傾斜。這些面的上部已經(jīng)受到很大的損壞,當(dāng)把地基的背后的沙子清理出來時,發(fā)現(xiàn)它幾乎已被挖到中心了,這無疑是“尋寶人”干的,他們可能已想到這里有一些有價值的東西。
看到這樣的破環(huán),我對清理能夠揭示出地基的前面部分而感到更加高興了。緊靠著地基的是一系列繪有圖畫的方板,它們還未受破壞,仍保留了廟宇內(nèi)最后的侍者放置的位置。方板中有一些保存得相對較好,這可能是因為它們并沒有放在殿內(nèi)實際的地板上,而是放在繞底座腳一圈的一個高約 3英寸、寬約 5英寸的泥臺邊上,這個臺邊顯然是為了放置供品。這些圖畫中最有趣的也是有幸保存最好的一件是 D.X.4(圖 39),它被畫在一塊長方形木板上。發(fā)現(xiàn)這塊木板時,它正靠著底座前方面的東拐角處直立著。我想我能很確定地認出它的主題強烈表達出傳說的主要特征。該傳說就是玄奘講述的養(yǎng)蠶術(shù)被介紹到和田并由公主推廣的故事。圖中左邊的第二個女性是公主,因為在她濃密的卷發(fā)上戴了一個制作精細的金質(zhì)王冠。圖中右邊第一個是一名女性侍從,她的食指和胳膊伸出,指著王冠,這樣顯著的手勢使得我們的注意力轉(zhuǎn)移到了王冠上。我們看到,藏在公主頭發(fā)里取出的蠶繭已經(jīng)被堆放在公主面前的一個籃子里了。她的眼睛朝下看著它們,而且右胳膊伸出指向它們。根據(jù)傳說,這似乎表明,公主熱切地希望有一條敕令來保護尚在繭中的蠶。
雖然我能正確地認識到第二個形象的特征、第一個形象手勢的重要性,以及放在她們倆之間的籃子,但同樣是女性的第四個形象的態(tài)度姿勢和她前面的物體仍然令人十分費解。由于已經(jīng)識別出方板的主題內(nèi)容,盡管方板上圖畫的顏色消褪了,現(xiàn)在還是很容易認出那個褐色的、長的、伸出的物體是織機或編織絲的機器的木質(zhì)構(gòu)架。這種織機現(xiàn)在還在印度的村莊里使用,為紡成的棉線的緯提供準備。第四個形象手中拿著的可能是木質(zhì)工具,像在尼雅一座廢墟房屋 N.xx內(nèi)發(fā)現(xiàn)的一把馬梳,其用途是紡織時用來壓緊緯紗。坐在公主左邊的帶有四只胳膊的第三個形象是一個男性神,他可能是掌管蠶的天神。他穿著高筒靴,與另一個出現(xiàn)在圖 40中的有趣方板( D.VII.6)上所顯示的神相似,但是他手中的象征物并不足夠鮮明,我們還無法對他的身份進行判定。
在認定了形象的所有繪畫和顏色細節(jié)之后,我必須談及在物品清單中所給出的描述,盡管不能試圖再現(xiàn)最初的所有顏色和鮮明的濃淡色澤,但也可作出附加的聲明,即整個景觀的位置是巧妙安排的,人物形象的繪畫自由而傳神。除了她的中國起源,公主臉上所表現(xiàn)出的波斯類型是有趣的,這也在傳說中有恰當(dāng)?shù)谋A簟_@里我們已經(jīng)有關(guān)于伊朗繪畫藝術(shù)在和田影響的清楚的認識了,這也是在丹丹烏里克的其他方板上見到的。在方板左末端很模糊地看到一個看上去像一座帶有四個塔樓或是尖頂飾的塔的小圖像,這是一種圓形卷軸,是在為形成經(jīng)線準備時卷曲的絲線所圍繞的。背景上出現(xiàn)的花瓣形涂料的黑色石竹花表現(xiàn)出了與繁榮的真達羅神(藥師佛十二神將之一——譯者)或是檀香軟膏有著相同的特征,它們是虔誠的印度教徒喜愛的崇拜和奉獻的裝飾物。
另一塊保存得很好的方板是 D.X.3,它的兩面都有繪畫(圖 41)。這塊方板的意義在于它的正面表現(xiàn)出了三個坐著的菩薩像,菩薩的形象與姿勢似乎非常接近西藏和蒙古佛教對這種廣泛流行的神像給出的典型形象。因而我必須將它們留給從事北方佛教肖像研究的專家,讓他們來斷定它的確切身份。方板上左邊第一個是一個有兩只胳膊的形象,其右手拿著金剛杵,那可能是金剛手菩薩。第三個形象有三頭四臂,左邊的一只手拿著碗,看到這種姿勢可能會讓人猜測這是文殊師利的某種形式。因為我們經(jīng)常發(fā)現(xiàn)金剛手菩薩和彌勒組合成一個三人共同體,盡管彌勒的兩個常見的特征——轉(zhuǎn)輪和圣水瓶很特殊,但在他的手中似乎有表現(xiàn),因而我傾向于認為中間靠后面的畫像就是他。此外他的胳膊上環(huán)繞著像披巾的外套,內(nèi)衣為深紅色,這些也表明他是彌勒。他兩邊的畫像留著中國式的薄胡子,對于它們的這種非印度形象我難以理解。在背面最初的四個坐著的畫像中,只有中間的兩個容易辨識。右數(shù)第三個表現(xiàn)出禪定印。但應(yīng)當(dāng)注意的是,這個畫像和與它相鄰的一個畫像的眼睛輪廓線都被一條黑直線延長了,這條線從外眼角延伸到耳朵,這恰恰是眼睛的影響。這樣的解釋是可能的嗎?
對我們來說,這三塊方板上發(fā)現(xiàn)的主題與丹丹烏里克另一座廟里發(fā)現(xiàn)的繪畫同樣是一無所知的。相對而言,我們能夠了解的是,即使沒有表現(xiàn)出神話的重要性,圖像表現(xiàn)的細節(jié)已經(jīng)被固定下來了。在 D.X.5的背面(圖 42),我們看到騎手和鳥的景象,這在論及 D.II的壁畫時已經(jīng)提到了。將這塊與另一塊方板 D.VII.5(圖 33)比較就會發(fā)現(xiàn),盡管它們的藝術(shù)手法和關(guān)注點有很大的不同,但這兩塊方板都直接或間接來自相同的原型。騎手和馬的姿勢都可以看出是一致的,而且這種一致性已經(jīng)擴展到衣服、配備甚至是馬鞍上。圓錐形狀的帽子和它的“鋸齒形邊的”角是從 D.VII.6中騎駱駝的人的形象借鑒來的。將它與 D.VII.6聯(lián)系起來看,可先把其他細節(jié)放在一邊討論,也許就會注意到騎手和馬有著波斯面容。繪畫得很精致的三頭神形象可能就是觀世音菩薩的怛特羅(即密教——譯者)形式,這在 D.VII.6(圖 40)中已有體現(xiàn),這一形象在 D.X.5和 D.X.8的正面也有表現(xiàn)。盡管后者保存不佳,但它的圖案仍很有趣,因為上面顯示了一位與他的莎可蒂妃組合的天神(圖 42),這是西藏對特殊保護神或本尊常見的表現(xiàn)手法。女性頭部的波斯處理方式反映出伊朗的影響已經(jīng)影響到了神的形象和群體,而它們在和田的佛教中與西藏的一樣,必須假定已經(jīng)接受了已有的并固定下來的印度大乘形象的所有關(guān)鍵細節(jié)這樣的現(xiàn)成物。
這座寺廟的手稿發(fā)現(xiàn)物很少,但它們發(fā)現(xiàn)的地點和分布使得它們具有了指導(dǎo)意義。在前面提到的呈小包形式的邊緣處有一個安放塑像的基座,就在基座的前面和東面發(fā)現(xiàn)了大量寫有婆羅米文的書頁殘片。這些殘片的放置路線位于不同的繪圖方板之間,顯然是作為廟宇的最后信徒們的供奉物而放置的。我發(fā)現(xiàn)點綴在書頁上的紅色標記與這個結(jié)論完全相符,因為就我們所見,它們也出現(xiàn)在幾塊方板上。
這些觀察證明了在作為供奉物之用以前,為了便于放置,這些不同手稿的分散頁已經(jīng)被故意弄成幾小堆了。隨后我在安迪爾寺廟發(fā)現(xiàn)了一份處于極其相似條件下的相對較大的藏文菩提的一部分,它包括《稻稈經(jīng)》和一份藏文文本。手稿被切成小包,甚至是分散的小片,信徒們認為這是在大量不同神像之前,對進奉物最恰當(dāng)?shù)姆峙?。盡管手稿已不在最初的放置位置,但對于丹丹烏里克其他幾處廟宇中發(fā)現(xiàn)的小的分離的手稿殘片而言,這里發(fā)現(xiàn)的事實提供了一個非常滿意的解釋。來自 D.X的書頁中有兩片屬于用豎芨多體文字和非梵語語言書寫的手稿,霍恩雷博士試圖指出這是一種原始藏語。而第三份手稿的遺存包含在 D.X.10.a中,是用梵語寫的,它與在 D.III發(fā)現(xiàn)的波羅蜜多乘文本的一份大頁手稿相似?;舳骼撞┦繉⑦@種豎芨多體書寫歸于公元 7或 8世紀。
上述手稿殘片并不是這座小廟的唯一書寫遺存。在充滿殿外的西面通道上的沙子里,在一個距原始地面高約 2英尺的地方發(fā)現(xiàn)了一根保存得很好的木梁。它長 5英尺 11英寸,寬 4英寸,厚 5英寸,原來被固定在通道的墻上,以支撐鄰近的柱子。在這根大梁非常平滑的面的一部分之上,我們可以安全地移動 D.X.6。其上位于 0.5~0.75英寸之間的空隙處寫有 37個同樣為草體婆羅米符號的文字,壁畫下面寫的題記中也有顯示。盡管木頭處于很好的保存狀態(tài),但其表面的內(nèi)部已經(jīng)變得很黑,因而對題記無法進行拍照記錄。但巴爾奈特博士已經(jīng)用眼睛觀察并作了記錄,霍恩雷博士就是利用這個記錄進行的研究?;舳骼撞┦恳呀?jīng)能夠判定它是用同樣“不明”的東伊朗類型的語言書寫的,這種語言出現(xiàn)在丹丹烏里克的婆羅米文書和壁畫題記中。正如霍恩雷博士指出的,這個題記的特殊重要性在于,它實際上包括了“一少部分可識的梵語字詞”,在“不明語言”方式后是“做”,即善根和菩薩。
位于 D.X東北約 15碼處一座廢棄的建筑被清理了,但沒有任何發(fā)現(xiàn)物。發(fā)掘的房子可能組成了居址的底層,其長 29英尺,寬 19英尺。地板上面只覆蓋了 4英尺厚的沙子,遺跡很可能以前就被“尋寶人”搜尋過。 D.III附近的一個小型居住廢墟也遭遇同樣的命運,因為吐爾迪記得它也已經(jīng)被打開了。
位于 D.X南面約 70英尺處的另一座建筑 D.XII也有這種常見的建筑,即一間小殿,小殿的外邊長 13英尺,寬 10英尺。小殿的入口在北端,原來被一條 4英尺寬的通道圍著。盡管現(xiàn)在的廢墟被 7英尺厚的沙子壓著,但廢墟表明它已經(jīng)提早腐爛,這無疑是長時間暴露的結(jié)果。因此,正如圖 43、44所見,殿墻沒有超過 3英尺 6英寸,而那些圍繞著通道的殿墻幾乎已經(jīng)碎到地面上了。在殿內(nèi)朝南墻的地方發(fā)現(xiàn)了一個用灰泥制成的八角形底座,其直徑為 4英尺,形狀與 D.X的那件相似,但設(shè)計得更好并且有更精致的模制物,放在一個由蓮花座裝飾的圈形低地基上。底座和地基的前面部分已經(jīng)被破壞,這無疑是“尋寶人”所為,曾經(jīng)站在上面的塑像連殘片都沒有保存下來。這里發(fā)現(xiàn)的沒有繪畫的方板也可能基于相同的原因。然而北墻附近發(fā)現(xiàn)一些用熟石膏制成的小浮雕,說明墻的上部曾有與 D.I、D.II相似的裝飾。圖 45中所見的這些浮雕中的一件( D.X.II.1)和它原來的著色,表現(xiàn)了一個飛翔著的女性形象,在她向外伸著的手中拿著一件有華彩裝飾物的衣服,這可能是一位乾闥婆。其他的殘片是 D.XII.5內(nèi)的乾闥婆雕像(圖 45)的遺存,因為它顯示是從一朵大花瓣的蓮花中升起。我們已經(jīng)在 D.I出土的灰泥塑像中遇到過這樣的主題。
覆蓋殿墻的壁畫保留下來的很少。除了一面朝北的墻,每面墻都有三個與真人大小相同的佛或菩薩畫像,它們被光環(huán)包圍,并站立在一朵盛開的蓮花之上。圖 43、44再現(xiàn)的照片顯示,這種墻壁裝飾的遺存是在南墻的西末端。在兩個光環(huán)之間最低部分所留下的三角形空間,有一個衣著華麗的女性形象。該畫像頭朝上,左手中拿著一把豎琴。她站立于一朵蓮花之上,因此也意味著是一個神的侍從。從表現(xiàn)手法上看,墻底部的男女小畫像應(yīng)該是信徒。從這些壁畫的形象輪廓上分離出來的色澤幾乎沒有保留下來,它們通常是用白色覆蓋在淺灰白色的顏料上。
眾多的手稿遺存都是從靠近地板的東南角清理出來的,但不幸的是它們幾乎都被毀壞到無法辨識的狀態(tài)了。關(guān)于這些遺存的第一個描述是一個木質(zhì)器皿 D.XII.6,長約 7.75英寸,寬 3英寸,里外邊都黏附著已完全腐化的紙層。從它的一個黑色表面上剛好可識別出用豎芨多體書寫的 4行文字。在它之下幾英寸的位置,我碰到了堅固的“沙”團,黃土灰塵布滿了一個長約 11英寸、寬 6英寸的空間,并且牢固地附著在地板上。地板里面被嵌入了幾乎完全腐爛的很厚的手稿頁層。即使是最輕微的觸動也會使手稿層與它上面易碎的“沙”殼破裂。把書頁脫離下來或是移動整個手稿層證明同樣是不可能的。我成功地把手稿層從地板上切離下來,但只能是些殘片,因為即使是在大英博物館,將這些紙頁分離也是不可能的工作。手稿表面上依稀可辨的少數(shù)字母是粗大的芨多體文字,它的寫法與圖 36中所示的一樣。手稿頁層中嵌有兩塊很薄的木板,它們長約 9.5英寸,寬約 4英寸(圖 45),無疑是用來做一件菩提的封面,而那些腐爛的紙頁就是菩提的內(nèi)容?,F(xiàn)在仍有很多層紙片附著在木板上面。第三塊方板已經(jīng)完全毀壞,挨著地面躺在最低處,它顯然是第二本菩提的封皮。
導(dǎo)致這些手稿被全部毀壞的原因只能用潮濕來解釋,因為它們躺在廟宇的地板上時就已暴露了很長時間。而居址被廢棄后,洪水一定到達過遺址,至少這種情況是間斷性的,但這已足夠使水汽滲透到建筑的地下室。如果手稿已經(jīng)處在建筑內(nèi)的流沙層之上,或者如果洪水在到達地面之后很快就停止了,這些手稿受保護的狀況就可能與 D.III發(fā)現(xiàn)的手稿沒有多大差別。
![]() |
![]() |
![]() |
會員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號